Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 返信ありがとうございます。前回のプロジェクトはし失注となりました。従って、我々はAの経験がまだありません。 工数の削減については、あなたのアドバイスを参考...

翻訳依頼文
返信ありがとうございます。前回のプロジェクトはし失注となりました。従って、我々はAの経験がまだありません。
工数の削減については、あなたのアドバイスを参考にさせて頂きます。
それから、あなたがすでにAの役割から外れたことを理解しました。今後、Aに関するアドバイスが欲しいときは、Xさんに連絡します。
iluvsnoopy228 さんによる翻訳
Thank you for responding. I lost track of the previous project. Consequently, we do not have experience with A.
We have used your advise as reference to the reduction of production cost (manpower).
And we understand that you have already left from the role in A. We wil contact X-san for advise in the future if we would like to seek advise regarding A.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
147文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,323円
翻訳時間
11分
フリーランサー
iluvsnoopy228 iluvsnoopy228
Starter