Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] お互いに取って利益のある取引にすることができれば、今後も継続的にあなたから多くの○○を購入するでしょう。○○の顧客をたくさん日本で持っているのであなたとぜ...

翻訳依頼文
お互いに取って利益のある取引にすることができれば、今後も継続的にあなたから多くの○○を購入するでしょう。○○の顧客をたくさん日本で持っているのであなたとぜひ関係を築きたいと考えています。
14pon さんによる翻訳
If this transaction will turn out to be profittable for both of us, we will continue to purchase a lot of xx from you. We have a large number of customers for xx in Japan, and wish to build up a good relationship with you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
93文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
837円
翻訳時間
10分
フリーランサー
14pon 14pon
Starter
こんにちは

こちらで始めて、ちょうど1年経ちました

英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...