Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] あなたが間違っていて そして夜にさらされているとき それはあなたの手の中にある 暗黒の陰りが迫り来きて 光が遮られてしまったときも きっとだいじ...

翻訳依頼文
When your soul isn’t right
And it’s raw to the night
It’s in your hands
When the traces of dark come
To fade in the light
You’re in safe hands

Heavy seas of love
Radiance is in you
As above so below
On the heavy seas of love

Heavy seas of love
We come together in you
Counting out the new moons
On the heavy seas of love

When the world is to tall
You can jump you won’t fall
You’re in safe hands
What the day will now give
How those seeds will now live
It’s in your hands
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
あなたが間違っていて
そして夜にさらされているとき
それはあなたの手の中にある
暗黒の陰りが迫り来きて
光が遮られてしまったときも
きっとだいじょうぶ

愛をもたらす大海原
輝きはあなたの中にある
もっと高みを目指せ
愛をもたらす大海原のもとで

愛をもたらす大海原
あなたのもとで私たちはひとつになる
新月を探しだして
愛をもたらす大海原のもとで

世界が広がれば
もっと上を目指せるし堕落することもない
きっとだいじょうぶ
いつもの日常はなにを運んでくるのだろう
ちいさなきっかけからあなたはどのように変わるのだろう
その答えはあなたの手の中にある

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
452文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,017円
翻訳時間
約2時間