Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] お世話になっております。 この度はご迷惑おかけして申し訳ございませんでした。 ただいま、ご返金の手続き完了しました。 なお、商品の返品先は下記になり...

翻訳依頼文
お世話になっております。

この度はご迷惑おかけして申し訳ございませんでした。

ただいま、ご返金の手続き完了しました。

なお、商品の返品先は下記になります。
かかった送料をお知らせ頂ければすぐにお支払い致します。

楽しみにして頂いたのに申し訳ございませんでした

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Thank you for your continued patronage.

We are sorry for the trouble we have caused you.

We have just completed the remittance of the refund.

By the way, the return address of the item is as shown below.
We will refund you the shipping charge incurred if you would tell us the amount with proof of evidence.

I apologize for disappointing you although you were looking forward to

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
124文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,116円
翻訳時間
6分