Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 弊社は昨年11月に国際貨物送料で48ドル支払いました。そしてまた、お客様に再送するのに送料を支払わなければなりません。私に再送をしてもらいたい場合は、次に...
翻訳依頼文
I lost the $48 international shipping charge that I paid to send these packages in November and now it must be paid again to resend. If you’d like me to resend the package, please send $48 to:
The other option is I can send you a refund for $491.70. ($539.70 - $48)
The other option is I can send you a refund for $491.70. ($539.70 - $48)
弊社は昨年11月に国際貨物送料で48ドル支払いました。そしてまた、お客様に再送するのに送料を支払わなければなりません。私に再送をしてもらいたい場合は、次に(to以下に記載されている情報)宛てて48ドルを送ってください。
他の選択肢としては、返金491.70ドル(539.70ドル-48ドル)をすることができます。
他の選択肢としては、返金491.70ドル(539.70ドル-48ドル)をすることができます。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 266文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 598.5円
- 翻訳時間
- 14分