Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] BH TourFilm Festival 2019において、貴方の映画が最終選考に残りましたことをお知らせいたします。 ご自身で会場に来られない場合...
翻訳依頼文
It my pleasure to inform you that your film is finalist in competition for Awards Winner at BH TourFilm Festival 2019.
For you who are not attending personally to Festival please be so kind and send us video message in case your film wins in certain categories and we will play a live at ceremony. Length up to 60 seconds, MP4 HD resolution 1920x1080.
For you who are not attending personally to Festival please be so kind and send us video message in case your film wins in certain categories and we will play a live at ceremony. Length up to 60 seconds, MP4 HD resolution 1920x1080.
shimauma
さんによる翻訳
BH TourFilm Festival 2019において、貴方の映画が最終選考に残りましたことをお知らせいたします。
ご自身で会場に来られない場合は、お手数ですが、貴方の映画が何らかのカテゴリーにおいて受賞した場合に備え、会場で流すためのビデオメッセージをお送りください。メッセージは、最長60秒、MP4 HD 1920x1080でお願いいたします。
ご自身で会場に来られない場合は、お手数ですが、貴方の映画が何らかのカテゴリーにおいて受賞した場合に備え、会場で流すためのビデオメッセージをお送りください。メッセージは、最長60秒、MP4 HD 1920x1080でお願いいたします。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 350文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 787.5円
- 翻訳時間
- 9分
フリーランサー
shimauma
Senior
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...