Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ご担当者様 私は御社のゲーム「A」と「B」をプレイしています。 両方のゲームで同じfacebookアカウントに接続してプレイしていたのですが、ある日「A...

翻訳依頼文
ご担当者様

私は御社のゲーム「A」と「B」をプレイしています。
両方のゲームで同じfacebookアカウントに接続してプレイしていたのですが、ある日「A」と「B」のデータが同期されて「A」のデータが消えてしまいました。
「A」の方をかなり進めていたので、どうにか復旧させることはできないでしょうか?
ご回答をよろしくお願いします。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Dear Staff in charge

I have been playing your company’s games “A” and “B”.
I have been playing both game connecting to the same facebook account, but one day, the game data of “A” has synchronized with the game data of “B”, and that of for game data “A” was deleted.
Because the game “A” has been considerably in progress, would you somehow recover it?
I am waiting for your positive reply.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
161文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,449円
翻訳時間
8分