Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 添付写真の商品はあなたが以前出品していたものですよね?? この未使用の新品の商品が欲しいのですが、まだ在庫がありますか?? あと値段もおしえて下さい。
翻訳依頼文
添付写真の商品はあなたが以前出品していたものですよね??
この未使用の新品の商品が欲しいのですが、まだ在庫がありますか??
あと値段もおしえて下さい。
この未使用の新品の商品が欲しいのですが、まだ在庫がありますか??
あと値段もおしえて下さい。
yyokoba
さんによる翻訳
The item in the attached photo is the one that you have listed before, isn't it?
I want to buy a new, unused item. Do you have any in stock?
Also, please let me know the price as well.
I want to buy a new, unused item. Do you have any in stock?
Also, please let me know the price as well.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 73文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 657円
- 翻訳時間
- 9分
フリーランサー
yyokoba
Senior
日本語<>英語