Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ご連絡ありがとうございます。 ただいま、確認しました所 プリズムファインダーは搭載されていませんでした。 大変申し訳ございません。 別の商品と勘違いし...
翻訳依頼文
ご連絡ありがとうございます。
ただいま、確認しました所
プリズムファインダーは搭載されていませんでした。
大変申し訳ございません。
別の商品と勘違いしていたようです。
キャンセルしますか?
もう、一つの商品には搭載してありますので
そちらをご入札頂ければ幸いです。
この度は大変申し訳ございませんでした。
ただいま、確認しました所
プリズムファインダーは搭載されていませんでした。
大変申し訳ございません。
別の商品と勘違いしていたようです。
キャンセルしますか?
もう、一つの商品には搭載してありますので
そちらをご入札頂ければ幸いです。
この度は大変申し訳ございませんでした。
sujiko
さんによる翻訳
Thank you for contacting us.
We checked it nwo, and we found that prism finder was not loaded.
We feel so sorry about it.
We thought about other product by mistake.
Would you like to cancel it?
The prism finder is loaded in another product,
and we'd be glad if you tender a bid for it.
We apologize to you again.
We checked it nwo, and we found that prism finder was not loaded.
We feel so sorry about it.
We thought about other product by mistake.
Would you like to cancel it?
The prism finder is loaded in another product,
and we'd be glad if you tender a bid for it.
We apologize to you again.