Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ph44605 ▼ストーリー どこにでもいそうな平凡な少年・苗木誠は、「超高校級の才能」を持つ現役高校生しか入学出来ない羨望の象徴「希望ヶ峰学園」に「...

翻訳依頼文
ph44605

▼ストーリー

どこにでもいそうな平凡な少年・苗木誠は、「超高校級の才能」を持つ現役高校生しか入学出来ない羨望の象徴「希望ヶ峰学園」に「超高校級の幸運」として抽選で選ばれたことを機に、「卒業すれば人生の成功が約束される」というこの学園に入学することになる。 迎えた入学式の日、意気揚々と希望ヶ峰学園の中へ入っていこうとする苗木だったが、玄関ホールに入ったところで急激なめまいに襲われ意識を失ってしまう。 苗木が目を覚ますと、そこは既に学園校舎の教室内であった。
shioton さんによる翻訳
Story

An ordinary boy Maokoto Naegi happened to enrolled into "Kibogamine Highschool" where only "super talented students" can go and graduates are promised for their success of lives by his super-high school luck. On the day of an entrance ceremony, he was full of hopes and enter the high school but at the entrance hall he felt faint and lost his consciousness.
When he woke up he was already in the class room.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
235文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,115円
翻訳時間
約11時間
フリーランサー
shioton shioton
Starter