Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[イタリア語から日本語への翻訳依頼] アマゾンご利用のお客さまxxx xxxが注文取り消しをご希望です(注文品:AAAAA) 手違いにより、3品発送してしまったため、2品を取り消し希望で...

翻訳依頼文
Richiesta del cliente Amazon XXX XXX di annullamento ordine (Ordine: AAAAA)

Per errore sono partiti tre ordini e ne devo annullare due

-----

Richiesta del cliente Amazon XXX XXX di annullamento ordine (Ordine: BBBBB)

Ho fatto tre ordini dello stesso oggetto e ne devo annullare due. Come vede la consegna è allo stesso indirizzo
naom1976 さんによる翻訳
アマゾンご利用のお客さまxxx xxxが注文取り消しをご希望です(注文品:AAAAA)

手違いにより、3品発送してしまったため、2品を取り消し希望です。

-----

アマゾンご利用のお客さまxxx xxxが注文取消しをご希望です(注文品:BBBBB)

同じ商品をみっつ注文してしまったので、ふたつ取り消しをしてください。届け先は同じ住所です。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
324文字
翻訳言語
イタリア語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
729円
翻訳時間
約15時間
フリーランサー
naom1976 naom1976
Starter
- Graduated in English literature at Otuma Women's University, Tokyo
- Gradu...