Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ph44604 ヤンデレとは、人間の性格・状態を表す「病んでいる」+「デレ」を意味する単語である。萌え属性の一つ。狭義には、誰か(殆どの場合主人公)に対...

翻訳依頼文
ph44604

ヤンデレとは、人間の性格・状態を表す「病んでいる」+「デレ」を意味する単語である。萌え属性の一つ。狭義には、誰か(殆どの場合主人公)に対して好意を抱いている(デレ)が、その強すぎる好意が直接的または間接的な原因となって精神を蝕み、精神的に病ん(ヤン)でしまう状態の進行、或いはなってしまった状態を指す。2005年前後にインターネット上で既に存在した「ツンデレ」の派生語として誕生した。

▼謀略の果てに待つ二人の運命やいかに

ダンガンロンパ 希望の学園と絶望の高校生
mbednorz さんによる翻訳
ph44604

Yandere is a word meaning a personality/state , made from "yanderu" (to be sick) and "dere" (being in love). One of moe personality types. In a narrow sense, it's a person in love with someone (usually the main character), but this excessive affection becomes the cause of mental deterioration. The word is a derivative of "tsundere", which has already existed in the net around 2005.

At the end of all the scheming, what fate does await the two...?

Dangan Ronpa: Kibou no Gakuen to Zetsubou no Koukousei
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
238文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,142円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
mbednorz mbednorz
Standard
hi
leave your translation-related needs to me
相談する