Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[ドイツ語から日本語への翻訳依頼] 商品券ありがとうございました。評価の取り消しをしてみます。 7523 問い合わせの理由:私の注文した品はどこにありますか? 4330 ...

このドイツ語から日本語への翻訳依頼は meissa さん satoretro さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 184文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 8時間 43分 です。

okotay16による依頼 2014/01/24 01:11:09 閲覧 2907回
残り時間: 終了

Vielen Dank für den Gutschein, die Beurteilung versuche ich zu löschen!

7523
Grund der Anfrage: Wo ist meine Bestellung?


4330

Hallo mir wurde gesagt dasa der Zoll von euch übernommen wird?

satoretro
評価 54
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2014/01/24 09:54:07に投稿されました
商品券ありがとうございました。評価の取り消しをしてみます。

7523
問い合わせの理由:私の注文した品はどこにありますか?

4330

こんにちは。関税はあなたがたが引き受けてくれると言われたのですが?
★★★★☆ 4.0/1
meissa
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2014/01/24 04:00:17に投稿されました
クーポンをありがとうございました。評価を削除してみています!

7523
質問の理由: 注文はどこにあるのでしょうか?

4330
こんにちは。あなたに関税を引き継いでされていることを聞いていましたが...
★★★☆☆ 3.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。