Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ph37608 (中略)名前のコンセプトについては「巡」は「巡り伝わる音」、「ル」には流れ、「カ」には歌や香りなどが空気中を伝わるという意味が込められて...

翻訳依頼文
ph37608

(中略)名前のコンセプトについては「巡」は「巡り伝わる音」、「ル」には流れ、「カ」には歌や香りなどが空気中を伝わるという意味が込められているという。

巡音ルカ - RIP=RELEASE

▼公式だけで43種類のVOCALOIDがいる

ボーカロイド海外組を含む公式ボカロキャラクター43種類一覧 日刊VOCALOIDガイド~初音ミクなどのボーカロイドの最新情報が満載~

このページでは海外組を含むボーカロイド全43種類についての情報を記載しています。
rasinblancs さんによる翻訳
ph37608

(...) Concerning the concept of the name, "Megurine" means "moving sound in air", "Lu" of Luka means "a flow" and "ka" of Luka means "the transmission of a fragrance or songs" the concept of the name.

Megurine Luka - RIP = RELEASE

▼ there are officially 43 types of VOCALOID.

The list of 43 types of official VOCALOID characters including characters in DTM Software made abroad. Nikkan VOCALOID guide is full of latest information about VOCALOID including HATSUNE Miku version.

There is mention of information about all 43 types of official VOCALOID characters including characters in DTM Software made abroad in this page.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
227文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,043円
翻訳時間
約9時間
フリーランサー
rasinblancs rasinblancs
Starter