Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ph37502 萌えおこしとは! 萌えおこし(もえおこし)は、美少女キャラクターを前面に押し出した地域おこしの手法。転じて地方自治体や政府の出先機関...
翻訳依頼文
ph37502
萌えおこしとは!
萌えおこし(もえおこし)は、美少女キャラクターを前面に押し出した地域おこしの手法。転じて地方自治体や政府の出先機関、ローカル企業のマスコットやイメージキャラクターに萌えを意識したデザインを取り入れるマーケティング手法。萌え起こし、或いは萌え興しと表記される場合もある。
▼県別にプロジェクトがある
【京都府】 ことまきプロジェクト
古都京都を中心に美少女たちが地方を盛り上げます!
【大分県】 萌えおこしプロジェクト
萌えおこしとは!
萌えおこし(もえおこし)は、美少女キャラクターを前面に押し出した地域おこしの手法。転じて地方自治体や政府の出先機関、ローカル企業のマスコットやイメージキャラクターに萌えを意識したデザインを取り入れるマーケティング手法。萌え起こし、或いは萌え興しと表記される場合もある。
▼県別にプロジェクトがある
【京都府】 ことまきプロジェクト
古都京都を中心に美少女たちが地方を盛り上げます!
【大分県】 萌えおこしプロジェクト
rasinblancs
さんによる翻訳
What is "Moeokoshi"?
Moeokoshi is one of tools for the city development raising beautiful girls' characters. In addition, it is also a marketing strategy taking the design concept "moe" in local company mascots, local administrative mascots or local mascots. Moeokoshi is written by 2 ways. One is written like 萌え起こし(Moeokoshi) with the meaning "raise moe" and another written like 萌え興し(Moeokoshi) with the meaning "commercial development by moe."
▼ There is a project every Prefecture
[Kyoto] Kotomaki project
Beatiful girls put enthusiasm around the ancient capital of Kyoto!
[Oita Prefecture] Moeokoshi project
Moeokoshi is one of tools for the city development raising beautiful girls' characters. In addition, it is also a marketing strategy taking the design concept "moe" in local company mascots, local administrative mascots or local mascots. Moeokoshi is written by 2 ways. One is written like 萌え起こし(Moeokoshi) with the meaning "raise moe" and another written like 萌え興し(Moeokoshi) with the meaning "commercial development by moe."
▼ There is a project every Prefecture
[Kyoto] Kotomaki project
Beatiful girls put enthusiasm around the ancient capital of Kyoto!
[Oita Prefecture] Moeokoshi project
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 220文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,980円
- 翻訳時間
- 約11時間
フリーランサー
rasinblancs
Starter