Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] スマートTVに関しては、中国のTVメーカーの中で、古くからの企業も新興企業も含めて、XiaomiがLeTVの直接的な競合相手と考えられる。Xiaomiは、...

翻訳依頼文
LeTV’s New Smart TV Max 70 Capable of Motion Control

LeTV, the Chinese online video and hardware provider, just launched a new smart TV model, Max70 with a 70-inch screen and powered by a Qualcomm quad-core processor.

An accessory accompanying Max 70 is a motion control camera that enables gestures and voice controls — unlike Samsung that has the camera built in. So far it’s unknown whether the motion control with LeTV will function well as the first ones won’t be available for purchase until February 25th.
kotetsu さんによる翻訳
LeTVの新たなスマートTV モーションコントロール機能付きMax70

中国のオンラインビデオとハードウェアのプロバイダーであるLeTVは、スマートTVの新モデル、70インチスクリーン、Qualcomm製4プロセッサ搭載のMax70を発売した。

Max70にはジェスチャーと声を制御できるモーションコントロールカメラがアクセサリーとして付いている。Samsungの組み込み式カメラとは異なる。2月25日に発売される初期製品を購入するまでは、LeTVのモーションコントロールが上手く機能するかどうかは現時点では分からない。
cold7210
cold7210さんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
2587文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
5,821.5円
翻訳時間
約6時間
フリーランサー
kotetsu kotetsu
Starter
東京で経営コンサルタントをしており、海外案件では翻訳業務も担当しています。学生時代の専門はベトナム語でホーチミン人文社会大学へ1年間留学経験もあります。
フリーランサー
cold7210 cold7210
Starter
フリーランサー
utaka_kondo utaka_kondo
Starter
フリーランサー
ysasaki ysasaki
Starter