Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは 私のことを覚えていますか? 以前、XXXXXを100個購入しました。 私は今、XXXXXを探しているのですが在庫はありますか? また、単価は...

翻訳依頼文
こんにちは
私のことを覚えていますか?
以前、XXXXXを100個購入しました。

私は今、XXXXXを探しているのですが在庫はありますか?
また、単価はいくらですか?
教えてください。

------
返信ありがとう。
その価格はこちらの条件に合わないので今回は購入をあきらめます。

yyokoba さんによる翻訳
Hello.
Do you remember me?
I bought 100 pieces of XXXXX before.

I am now looking for XXXXX again. Do you have them in stock?
If so, what is the price per item?
Please advise.

-----
Thank you for your reply.
The price doesn't work for me so I must decline the purchase this time.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
132文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,188円
翻訳時間
4分
フリーランサー
yyokoba yyokoba
Senior
日本語<>英語