Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ly63203 ■どんな種類があるの? まずは大きく分けて、貼るタイプと貼らないタイプがあります。 貼らないタイプ 貼らないタイプの種類は、メーカーに...
翻訳依頼文
ly63203
■どんな種類があるの?
まずは大きく分けて、貼るタイプと貼らないタイプがあります。
貼らないタイプ
貼らないタイプの種類は、メーカーによって色形は多少異なりますが、ほとんど変わらずこんな感じです。
貼るタイプ
衣類の上から体に貼って使うタイプです。
貼るタイプは、片面がシールになっています。
貼る部位によって、今では色々な種類があります。(※下記参照)
■どんな種類があるの?
まずは大きく分けて、貼るタイプと貼らないタイプがあります。
貼らないタイプ
貼らないタイプの種類は、メーカーによって色形は多少異なりますが、ほとんど変わらずこんな感じです。
貼るタイプ
衣類の上から体に貼って使うタイプです。
貼るタイプは、片面がシールになっています。
貼る部位によって、今では色々な種類があります。(※下記参照)
flat_plat
さんによる翻訳
- How many kinds?
There are two types; adhesive and non-adhesive.
Non-adhesive warmer
This type has some variations in color and shape made by each manufacture, but almost are the same like this.
Adhesive warmer
This type is used by putting it on clothes. This type has sticker on one side. There are many kinds for the parts of body (see the below).
There are two types; adhesive and non-adhesive.
Non-adhesive warmer
This type has some variations in color and shape made by each manufacture, but almost are the same like this.
Adhesive warmer
This type is used by putting it on clothes. This type has sticker on one side. There are many kinds for the parts of body (see the below).
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 177文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,593円
- 翻訳時間
- 約3時間
フリーランサー
flat_plat
Starter