Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 韓国 SamsungとLGの大画面曲面テレビ - 高すぎて絶対に買えない大きく曲がる画面 - LGのスマートテレビに搭載される改良版のweb...

翻訳依頼文
South Korea

Samsung and LG big bendy TVs

- Massive flexible curved screens you will never be able to afford
- Revamped webOS on LG smart TVs
- Availability and prices unavailable

Samsung (KRX:005935) and LG (KRX:066570; LSE:LGLD) must have employed the same group of idea people prior to CES. In addition to a suite of smart home appliances, both have also come out with gigantic televisions with curved screens.

nobeldrsd さんによる翻訳
韓国

SamsungとLGの大画面曲面テレビ

- 高すぎて絶対に買えない大きく曲がる画面
- LGのスマートテレビに搭載される改良版のwebOS
- 発売時期や価格は不明

Samsung (KRX:005935) とLG (KRX:066570; LSE:LGLD)は、同じアイディアマン達がいるグループをCES前に雇ったに違いない。
一連のスマートホーム家電に加え、両社は共に曲面スクリーンの巨大テレビも発表した。
chee_madam
chee_madamさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
1595文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
3,589.5円
翻訳時間
約8時間
フリーランサー
nobeldrsd nobeldrsd
Starter
フリーランサー
chee_madam chee_madam
Senior
留学、就労と英語圏で15年生活してまいりました。実務翻訳に従事しています。オンサイトのプロジェクトが終了しましたので、平日日中でも作業対応可能です。
フリーランサー
ysasaki ysasaki
Starter