Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 今回のプロジェクトと時期が重なって、競業避止義務や知的財産契約の保護対象となっている創設者はいませんか。 創設者のうち、従業員やコンサルタントとして他社...
翻訳依頼文
Are any of the founders covered by noncompetes or intellectual property agreements that overlap with your project? Will any be working as employees or consultants for anyone else?
今回のプロジェクトと時期が重なって、競業避止義務や知的財産契約の保護対象となっている創設者はいませんか。
創設者のうち、従業員やコンサルタントとして他社のもとで働いている人はいませんか。
創設者のうち、従業員やコンサルタントとして他社のもとで働いている人はいませんか。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 180文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 405円
- 翻訳時間
- 約2時間