Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 要望があります。ここに投稿して良いですか? ・自分だけ見れる投稿 ・人気のハッシュタグの表示(サイドバーに表示) ・過去に投稿した動画一覧ページ ・ブラ...
翻訳依頼文
要望があります。ここに投稿して良いですか?
・自分だけ見れる投稿
・人気のハッシュタグの表示(サイドバーに表示)
・過去に投稿した動画一覧ページ
・ブラウザをリロードしないで投稿したい
あとマネタイズする方法が難しいので何か方法があると良いですね
PayPalでお金を払ったら機能が使えるとか
実装が難しいのもあると思うので参考程度にしてください
以下の広告の設定方法がわかりません
バナー画像を表示させたい場合等はどのように利用するのですか?
htmlを入力するとエラーになってしまいます
・自分だけ見れる投稿
・人気のハッシュタグの表示(サイドバーに表示)
・過去に投稿した動画一覧ページ
・ブラウザをリロードしないで投稿したい
あとマネタイズする方法が難しいので何か方法があると良いですね
PayPalでお金を払ったら機能が使えるとか
実装が難しいのもあると思うので参考程度にしてください
以下の広告の設定方法がわかりません
バナー画像を表示させたい場合等はどのように利用するのですか?
htmlを入力するとエラーになってしまいます
I have some requests, but can I post those to here?
・A post which can be seen by poster
・Displaying popular hastags (Pin at side bar)
・A list of video clips posted in the past
・I want to make a post without reloading the browser.
And, because it is difficult to customize, so it is better to have some other way.
For example, a function which can be activated once paying through the PayPal.
Because some of my requests might be difficult to combine, please make them as a reference only.
I cannot understand setting method of following banners.
If I want to display a banner image etc., how can I use it?
An error is generated when I enter a html.
・A post which can be seen by poster
・Displaying popular hastags (Pin at side bar)
・A list of video clips posted in the past
・I want to make a post without reloading the browser.
And, because it is difficult to customize, so it is better to have some other way.
For example, a function which can be activated once paying through the PayPal.
Because some of my requests might be difficult to combine, please make them as a reference only.
I cannot understand setting method of following banners.
If I want to display a banner image etc., how can I use it?
An error is generated when I enter a html.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 235文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 2,115円
- 翻訳時間
- 12分