Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] すみません。今回は英語でお返事をお願いします。 私は既に変圧器(*100V⇒220V~240V)を持っています。(以下URLを参照) KIMさんが得に推...
翻訳依頼文
すみません。今回は英語でお返事をお願いします。
私は既に変圧器(*100V⇒220V~240V)を持っています。(以下URLを参照)
KIMさんが得に推奨するメーカーが無ければ、以下の変圧器を使っても宜しいでしょうか?
品番は TSG-10 です
> http://www1.tcn-catv.ne.jp/toei-trans7arc-net/2kokunaimuke.htm
私は既に変圧器(*100V⇒220V~240V)を持っています。(以下URLを参照)
KIMさんが得に推奨するメーカーが無ければ、以下の変圧器を使っても宜しいでしょうか?
品番は TSG-10 です
> http://www1.tcn-catv.ne.jp/toei-trans7arc-net/2kokunaimuke.htm
rasinblancs
さんによる翻訳
Pardon. Please reply in English.
I have already had an electrical power converter(*100V⇒220V~240V). (Refer to below URL)
If Mr. Kim doesn't have any recommendation of a specific maker, can I use the electrical power converter as follows.
The stock number is TSG-10.
> http://www1.tcn-catv.ne.jp/toei-trans7arc-net/2kokunaimuke.htm
I have already had an electrical power converter(*100V⇒220V~240V). (Refer to below URL)
If Mr. Kim doesn't have any recommendation of a specific maker, can I use the electrical power converter as follows.
The stock number is TSG-10.
> http://www1.tcn-catv.ne.jp/toei-trans7arc-net/2kokunaimuke.htm
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 184文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,656円
- 翻訳時間
- 7分
フリーランサー
rasinblancs
Starter