Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。eBayからメールを受け取り、この件を終結したいと言っています。私にはなぜだかわかりません(あなたは商品を返品し返金しました)私達は3日前取り...
翻訳依頼文
hi, I recived an email from ebay and they say to you want to close the case , I don't now why ( you have the returned item and the money ) , we had a deal ( send the returned item) 3 days ago you give me the option to refound the money and I said refound the money but I don't ask for tht option, so I don't care if you send me the money or the item but I need one of 2 things, thanks
maron
さんによる翻訳
こんにちは。
ebayから、あなたが本件を打ち切りたいという内容のメッセージが届きました。
私には理解できません(あなたは返品された商品及びお金を持っています)。
私たちは納得したはずです(商品を返品すること) 3日前、あなたは私に返金のオプションを提案し、私は返金してくださいといいました。ですが、そのオプションじゃなくてもかまいません。返金してもらうか、商品をおくってもらうかどちらでもかまいませんが、どちらか一つは実行してください。
よろしくお願いします。
ebayから、あなたが本件を打ち切りたいという内容のメッセージが届きました。
私には理解できません(あなたは返品された商品及びお金を持っています)。
私たちは納得したはずです(商品を返品すること) 3日前、あなたは私に返金のオプションを提案し、私は返金してくださいといいました。ですが、そのオプションじゃなくてもかまいません。返金してもらうか、商品をおくってもらうかどちらでもかまいませんが、どちらか一つは実行してください。
よろしくお願いします。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 384文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 864円
- 翻訳時間
- 24分
フリーランサー
maron
Starter