Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 私の自宅にはまだ返送された荷物は届いていません。荷物が届いたら改めて連絡させていただきます。返送された荷物は再度送ることはできますが、送料はお客様の負担で...
翻訳依頼文
私の自宅にはまだ返送された荷物は届いていません。荷物が届いたら改めて連絡させていただきます。返送された荷物は再度送ることはできますが、送料はお客様の負担でお願いできますか?
meissa
さんによる翻訳
The return merchandise has not yet reached my home. I will contact you once the parcel arrives. Should the parcel of return articles have to be sent a second time, would you please pay the shipping costs?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 86文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 774円
- 翻訳時間
- 8分
フリーランサー
meissa
Starter
I am fluent in both English and German and have been working as a freelance t...