Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 私の自宅にはまだ返送された荷物は届いていません。荷物が届いたら改めて連絡させていただきます。返送された荷物は再度送ることはできますが、送料はお客様の負担で...

翻訳依頼文
私の自宅にはまだ返送された荷物は届いていません。荷物が届いたら改めて連絡させていただきます。返送された荷物は再度送ることはできますが、送料はお客様の負担でお願いできますか?
meissa さんによる翻訳
The return merchandise has not yet reached my home. I will contact you once the parcel arrives. Should the parcel of return articles have to be sent a second time, would you please pay the shipping costs?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
86文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
774円
翻訳時間
8分
フリーランサー
meissa meissa
Starter
I am fluent in both English and German and have been working as a freelance t...