Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] フェイクファーだけ注文できます? 前回注文した商品のフェイクファーの取り付け部分のゴム が取れていました。 今日か明日また追完の注文をするので、その商品...

翻訳依頼文
フェイクファーだけ注文できます?
前回注文した商品のフェイクファーの取り付け部分のゴム
が取れていました。

今日か明日また追完の注文をするので、その商品と一緒に送って頂けると
非常に助かります。

宜しくお願い致します。
kushani311 さんによる翻訳
Can I order fake fur only?
Rubber of the mounting part had been taken off from the Fake fur product that I ordered last time.

Since I will make a subsequent completion order today or tomorrow, it would be very helpful if you can send it along with the other product.

Thank you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
104文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
936円
翻訳時間
10分
フリーランサー
kushani311 kushani311
Starter
こんにちは! スリランカ生まれです。現在日本での大学院生です。国際関係を専攻しています。
2001年にスリランカで日本語の勉強を始めてから、2009年に...