Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] もう一つ追加で教えて下さい。 今、私が再度「TSTT」をオーダーしたとしたら、御提供頂けるのはやはり2カ月後になりますでしょうか?逆に言うと、2ヶ月あれ...
翻訳依頼文
もう一つ追加で教えて下さい。
今、私が再度「TSTT」をオーダーしたとしたら、御提供頂けるのはやはり2カ月後になりますでしょうか?逆に言うと、2ヶ月あれば御提供して頂けると考えてもいいものなのでしょうか?
今、私が再度「TSTT」をオーダーしたとしたら、御提供頂けるのはやはり2カ月後になりますでしょうか?逆に言うと、2ヶ月あれば御提供して頂けると考えてもいいものなのでしょうか?
junnyt
さんによる翻訳
Let me know one more thing.
Now, if I order TSTT next time, can you give it to me 2 month later anyway?
Conversely, Can I understand two month is enough for you to provide it to me?
Now, if I order TSTT next time, can you give it to me 2 month later anyway?
Conversely, Can I understand two month is enough for you to provide it to me?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 101文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 909円
- 翻訳時間
- 約5時間
フリーランサー
junnyt
Starter