Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語からロシア語への翻訳依頼] The city of Dubrovnik, which sits steadfast along the shores of the Adriatic,...
翻訳依頼文
The city of Dubrovnik, which sits steadfast along the shores of the Adriatic, has been charming visitors ever since the thirteenth century. It’s possible to get there by plane or on a cushy cruise ship, but those who really want to see Croatia and all its glory take a car or bus along the five hour route down the curvaceous Dalmatian coastline.
Out the window, the waters of the Adriatic cozily nestle in between chains of lush green barrier islands and a mountain range that crashes down to the shore, expectantly awaiting the aqua-marine tide. The trip passes by an alternating arrangement of quaint villages and poverty-ridden housing projects, giving testament to the country’s checkered economic landscape. Dubrovnik’s famous old city, teetering right up against the water’s edge, is surrounded by towering grey stone walls emerging from the depths of a moat which flows with traffic rather than water. Through multiple entrances penetrating the formidable perimeter into the city, each offering its own brilliantly sculpted archway or narrow stair-studded alley, the town opens up to its visitors.
The main street is paved with smoothly shaped and polished square stones that delicately mimic the exterior walls. The Sidewalk cafes seem filled with people all day long who sit and relax to a gentle serenade of chirps from a swarm of swallows that fly just overhead.
Out the window, the waters of the Adriatic cozily nestle in between chains of lush green barrier islands and a mountain range that crashes down to the shore, expectantly awaiting the aqua-marine tide. The trip passes by an alternating arrangement of quaint villages and poverty-ridden housing projects, giving testament to the country’s checkered economic landscape. Dubrovnik’s famous old city, teetering right up against the water’s edge, is surrounded by towering grey stone walls emerging from the depths of a moat which flows with traffic rather than water. Through multiple entrances penetrating the formidable perimeter into the city, each offering its own brilliantly sculpted archway or narrow stair-studded alley, the town opens up to its visitors.
The main street is paved with smoothly shaped and polished square stones that delicately mimic the exterior walls. The Sidewalk cafes seem filled with people all day long who sit and relax to a gentle serenade of chirps from a swarm of swallows that fly just overhead.
zsnail
さんによる翻訳
Город Дубровник, стойко расположенный по всей линии Адриатического моря, очаровывает гостей ещё с тринадцатого века. Туда можно добраться самолётом или на приятном круизном судне, но тем, кто действительно желает увидеть Хорватию во всей своей красоте, рекомендуется выбрать пятичасовой маршрут вдоль округлой линии Далматинского побережья на машине или автобусе.
Из окна видно, как воды Адриатического моря уютно гнездятся между цепями пышных зелёных ограждающих островов и горных хребтов,которые разбивающихся о берег, терпеливо ожидающий морского прилива. Путешествие проходит мимо переменного расположения причудливых деревень и бедствующих жилых проектов, оставляющих завещание пёстрому экономическому пейзажу страны.
Из окна видно, как воды Адриатического моря уютно гнездятся между цепями пышных зелёных ограждающих островов и горных хребтов,которые разбивающихся о берег, терпеливо ожидающий морского прилива. Путешествие проходит мимо переменного расположения причудливых деревень и бедствующих жилых проектов, оставляющих завещание пёстрому экономическому пейзажу страны.
Известный страрый город Дубровник, балансирующий вплотную к краю воды, окружён возвышающимся серым камнем, восходящим изо рва, который заполнен скорее дорожным движением, чем водой. Город открывается своим гостям через многочисленные входы, ведущие сквозь грозный периметр прямо в старый город, каждый предлагая свою собственную блестяще слепленную скульптурную арку или узкую, усыпанную лестницами, аллею.
Главная улица выложена гладкими и лощёными квадратными камнями, деликатно подражающими внешним стенам. Целый день бульварные кафе выглядят наполненными людьми, которые сидят и наслаждаются нежным серенадным чириканьем стаи ласточек, пролетающих над головой.
Главная улица выложена гладкими и лощёными квадратными камнями, деликатно подражающими внешним стенам. Целый день бульварные кафе выглядят наполненными людьми, которые сидят и наслаждаются нежным серенадным чириканьем стаи ласточек, пролетающих над головой.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 1371文字
- 翻訳言語
- 英語 → ロシア語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 3,085.5円
- 翻訳時間
- 1日
フリーランサー
zsnail
Starter
Hi, I'm a student of 22. My native language is Russian, but I'm also fluent i...