Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からロシア語への翻訳依頼] Mandela's life in "Long Walk to Freedom" is defined by pained optimism. As a ...

翻訳依頼文
Mandela's life in "Long Walk to Freedom" is defined by pained optimism. As a young lawyer, Mandela petitions for equality from a government that he soon discovers is only selectively fair. But that changes after a friend is beaten mercilessly just because he's drunk, feels queasy and lacks proper documentation. This incident is poorly dramatized, happening in a flash. But it's supposed to have a profound effect on Mandela. It leads him to agitate with like-minded individuals for the formation of an African National Congress (ANC). With these peers, he moves crowds to protest with his speeches. His oration is that much more powerful because of Elba's delivery;
syord_1 さんによる翻訳
Жизнь Манделы в "Долгая прогулка к свободе" определена как обиженный оптимизм. Как молодой адвокат, Мандела требовал равенство у государство которое он вскоре обнаружил единственной справедливостью. Но все меняется когда один из его друзей был безжалостно избит лиш потому что тот был пьян, неразборчив и не снабжал правельной документацией. Этот инцидент не вызвал много внимания и быстро стих. Но он сильно повлиял на Манделу. Это напраляло его и его единомышлненников к созданию Национального Африканского Конгресса.С его речью, вместе с коллегами , он движет толпы протистовать. Eго речь настолько влиятельная благодаря подачи Ельбы.
dennis_sorin1
dennis_sorin1さんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
1376文字
翻訳言語
英語 → ロシア語
金額 (スタンダード依頼の場合)
3,096円
翻訳時間
約7時間
フリーランサー
syord_1 syord_1
Starter
Hi, my name is Nico. I was born in Moldova but few years ago I moved up in Mo...
フリーランサー
dennis_sorin1 dennis_sorin1
Starter
My name is Dennis and i was born in kiev, Lived in usa for 18 years