Conyacサービス終了のお知らせ

[英語からロシア語への翻訳依頼] Conyac for Business PowerPoint file upload - new key to successful presentati...

この英語からロシア語への翻訳依頼は infatuated_66 さん zsnail さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 1433文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 3時間 26分 です。

una_anyによる依頼 2013/02/22 16:26:08 閲覧 4568回
残り時間: 終了

Conyac for Business PowerPoint file upload - new key to successful presentations
Text file (.txt) and PowerPoint (.pptx) uploads now supported

Presenting ideas, goals and strategies is part of everyday business. Whether you speak in front of formal audiences on a regular basis, or you simply have to make your voice heard in a meeting, you're using presentation skills. Communicating with the management, colleagues and clients is natural in every business environment. We polish our skills on daily basis, as great presenters are not born, but taught.

There are three key factors that make great presentations memorable:
- Suitable visual aid (e.g. PowerPoint presentation)
- Relaxed and confident speech
- Clear message

infatuated_66
評価 53
翻訳 / ロシア語
- 2013/02/22 17:47:16に投稿されました
Сервис по загрузке файлов Power Point для Conyac для Бизнеса - ключ к отличным презентациям.
Теперь есть и поддержка текстовых файлов (.txt) и файлов PowerPoint (.pptx).

Каждый день мы презентуем идеи, цели, стратегии. Говорите ли Вы перед обычной аудиторией или хотите быть услышанным на собрании, - Вы делаете презентацию. Общение с руководством, коллегами и клиентами - неотъемлемая часть любой бизнес-среды. Мы оттачиваем свои навыки каждый день, ведь докладчиком не рождаются, докладчиком становятся.

Три фактора влияют на то, чтобы отличная презентация запомнилась:
- подходящее визуальное оформление (например, презентации PowerPoint)
- непринужденная и уверенная речь
- ясный посыл.

una_anyさんはこの翻訳を気に入りました
zsnail
評価 53
翻訳 / ロシア語
- 2013/02/22 19:38:26に投稿されました
Conyac для программы Business Power Point - новое решение для успешных презентаций.
Теперь поддерживаются файлы формата (.txt) и Power Point.

Презентация идей, целей и стратегий является частью ежедневного бизнеса. Говорите ли вы регулярно перед деловой аудиенцией, или же вам просто нужно,чтобы ваш голос услышали на совещании, вы используете навыки презентации. Общение с руководством, коллегами и клиентами неизбежно в деловой среде. Мы оттачиваем свои навыки каждый день, так как великими презентаторами не рождаются, ими становятся.

Ниже перечислены три ключевых фактора, которые служат для того, чтобы презентации запомнились:
- Соответсвующие визуальные изображения (например презентация Power Point)
- Расслабленная и уверенная речь
- Чёткое послание

But what if you need to prepare a presentation for your clients from another country? International business is always though, but with the help of our translators you can easily impress clients with a presentation in their own language. Presenters who engage with their audience well typically become calmer and more composed. Our team of experienced and verified translators is here to ensure you have enough time to focus on rehearsing your speech while they translate your slides.

anydooR Inc. is giving away free translation credit to the first 50 companies that register with Conyac for Business and send an email request with their username to info@any-door.com.

Translate your presentation today > and for free!

infatuated_66
評価 53
翻訳 / ロシア語
- 2013/02/22 18:00:04に投稿されました
А что если Вам нужно подготовить презентацию для Ваших иностранных клиентов? Международный бизнес суров (tough), но с помощью наших переводчиков Вы с легкостью сможете впечатлить Ваших клиентов презентацией на их языке. Докладчики, имеющие контакт со своей аудиторией, обычно становятся спокойнее и собраннее. Пока наша команда опытных и засвидетельствованных переводчиков будет переводить Ваши слайды, у Вас появится свободное время для того, чтобы Вы могли сконцентрироваться на подготовке Вашей речи.

anydooR Inc. предоставляет кредит на переводы первым 50 компаниям, которые зарегистрируются в сервисе Conyac для Бизнеса и отправят запрос по электронной почте с указанием имени пользователя по адресу: info@any-door.com.

Переведите свою презентацию сегодня > и бесплатно!
una_anyさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★☆ 4.0/1
zsnail
評価 53
翻訳 / ロシア語
- 2013/02/22 19:52:30に投稿されました
А что же нужно для того, чтобы подготовить презентацию для выших клиентов из другой страны? Международный бизнес - дело непростое, но помощью наших переводчиков вы всегда сможете с лёгкостью впечатлить клиентов презентацией на их собственном языке. Презентаторы, которые хорошо занимаются своей аудиенцией, обычно становятся спокойней и лучше владеют собой. Наша команда опытных и заверенных переводчиков здесь для того, чтобы у вас было достаточно времени, чтобы сконцентрироваться на репетиции вашей речи, в то время как ваши слайды переводятся.

anydooR Inc. подарит один бесплатный перевод первым 50ти компаниям,которые зарегистрируются на Conyac для Бизнеса. и пошлют запрос по электронной почте со своим именем пользователя на info@any-door.com.

Переведите вашу презентацию сегодня > и бесплатно!

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。