Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 連絡遅くなってすみません。 丁寧な評価とコメントをしていただきありがとうございます。 完璧です。 また一緒に仕事させていただきたいと思ってます。 今回...
翻訳依頼文
連絡遅くなってすみません。
丁寧な評価とコメントをしていただきありがとうございます。
完璧です。
また一緒に仕事させていただきたいと思ってます。
今回はありがとうございました。
丁寧な評価とコメントをしていただきありがとうございます。
完璧です。
また一緒に仕事させていただきたいと思ってます。
今回はありがとうございました。
meissa
さんによる翻訳
I appologize for contacting you late.
Thank you for the thorough review you made. It is perfect.
I would like to continue working together.
Thank you very much.
Thank you for the thorough review you made. It is perfect.
I would like to continue working together.
Thank you very much.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 84文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 756円
- 翻訳時間
- 13分
フリーランサー
meissa
Starter
I am fluent in both English and German and have been working as a freelance t...