Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 私は地球生態系に優しい人の暮らしを研究したい。これを地元の千葉県で実践し、首都圏で体験可能な地域環境を提供する。エコや農業は学校の子どもたちと一緒に勉強し...

翻訳依頼文
私は地球生態系に優しい人の暮らしを研究したい。これを地元の千葉県で実践し、首都圏で体験可能な地域環境を提供する。エコや農業は学校の子どもたちと一緒に勉強し、体験村は高齢者と一緒に創りたい。サラリーマン家族には、長期連休に利用して欲しい。
hideki さんによる翻訳
I want study the way of environmental living. I'd like to do this at Chiba, where I came from, which would provide regional environment that you can experience within capitol area. I like to study ecology and farming among with school kids, and make experience village with elders. I want worker family to use it for their long-term vacation.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
118文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,062円
翻訳時間
約6時間
フリーランサー
hideki hideki