Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] ご購入いただきありがとうございます! お申し出のように25ドルと申告額を記載すること は出来ますが、このことにより発生する事象や、 実際に課税が免れるかど...
翻訳依頼文
ご購入いただきありがとうございます!
お申し出のように25ドルと申告額を記載すること
は出来ますが、このことにより発生する事象や、
実際に課税が免れるかどうかは、お客様の自己
責任となることだけは了承いただけますか?
了承いただけるのであれば、ご指示のとおりに
記載をして発送をいたします。
ご返信をお待ちしております。
お申し出のように25ドルと申告額を記載すること
は出来ますが、このことにより発生する事象や、
実際に課税が免れるかどうかは、お客様の自己
責任となることだけは了承いただけますか?
了承いただけるのであれば、ご指示のとおりに
記載をして発送をいたします。
ご返信をお待ちしております。
newbie_translator
さんによる翻訳
Thank you for your purchase!
It is possible to list down 25 dollars as the declared amount as you proposed,
and if there are incidents that will occur or if this would mean avoiding taxes in actual, can we ask for your acknowledgement that you will be shouldering this responsibility on your own?
If you acknowledge this then we will be listing it as such and shipping it out.
I will await for your response.
It is possible to list down 25 dollars as the declared amount as you proposed,
and if there are incidents that will occur or if this would mean avoiding taxes in actual, can we ask for your acknowledgement that you will be shouldering this responsibility on your own?
If you acknowledge this then we will be listing it as such and shipping it out.
I will await for your response.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 153文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,377円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
newbie_translator
Starter