Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ○○が欲しいのですが サイズ42は売り切れてしまいましたか? また再入荷はございますか? ○○のオンライン販売はいつからスタートですか? もうすでに完売...

翻訳依頼文
○○が欲しいのですが
サイズ42は売り切れてしまいましたか?
また再入荷はございますか?

○○のオンライン販売はいつからスタートですか?
もうすでに完売してしまいましたか?
よろしくお願いします。
transcontinents さんによる翻訳
I'd like to buy ○○, is size 42 already sold out?
Will you have it available again?

When do you start online sales of ○○?
Is it already sold out?
I'll be waiting for your reply.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
93文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
837円
翻訳時間
3分
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...