Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 1. "The rate of getting translation result is 10%. 2. You may be able to g...
翻訳依頼文
1. "The rate of getting translation result is 10%.
2. You may be able to get a result...maybe.
3. Mmm...you can get a result if you are lucky.
4. You can probably get a result! Wait a sec!
5. Sorry. You couldn't get translation result before expiration. Please try again or use Conyac.
6. Hey, wrong format! Check it again.
7. Sorry, 140trans temporarily unavailable
8. Sorry, there is no translator for your request.
9. You can use 140trans only three times per day. Please request tomorrow!
2. You may be able to get a result...maybe.
3. Mmm...you can get a result if you are lucky.
4. You can probably get a result! Wait a sec!
5. Sorry. You couldn't get translation result before expiration. Please try again or use Conyac.
6. Hey, wrong format! Check it again.
7. Sorry, 140trans temporarily unavailable
8. Sorry, there is no translator for your request.
9. You can use 140trans only three times per day. Please request tomorrow!
1925shi
さんによる翻訳
1.得到翻译结果的概率为10%。
2.您也许会得到翻译结果……也许吧……
3.唔……运气好的话你会得到翻译结果哦……
4.你应该可以得到翻译结果!请稍等~
5.很抱歉,您无法在截止日期以前得到翻译结果。您可以再试一次,或使用康雅克(Conyac)。
6.啊哦,格式不对哦!请重新检查。
7.很抱歉,140trans服务暂时无法使用。
8.很抱歉,这里暂时没有能满足您要求的翻译者。 (P.S.翻译者或翻译器,请根据实情选择)。
9.140trans每天只能为您提供三次翻译服务,请明天再来!
2.您也许会得到翻译结果……也许吧……
3.唔……运气好的话你会得到翻译结果哦……
4.你应该可以得到翻译结果!请稍等~
5.很抱歉,您无法在截止日期以前得到翻译结果。您可以再试一次,或使用康雅克(Conyac)。
6.啊哦,格式不对哦!请重新检查。
7.很抱歉,140trans服务暂时无法使用。
8.很抱歉,这里暂时没有能满足您要求的翻译者。 (P.S.翻译者或翻译器,请根据实情选择)。
9.140trans每天只能为您提供三次翻译服务,请明天再来!
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 495文字
- 翻訳言語
- 英語 → 中国語(簡体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,114.5円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
1925shi