Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] すみません、もう少し質問があります。Disneyのメタル(又は、“マテル社”)ダイキャストの車はヨーロッパにしかありません。それに使えるでしょうか?それと...

翻訳依頼文
I have some questions more please. We have Disney Matel diecast cars only in Europe. Do you think does it work with them? Or with Tomica cars only?
(I read some comments about it and not the best with another cars.)
Thank you your answer.
nobeldrsd さんによる翻訳
すみません、もう少し質問があります。Disneyのメタル(又は、“マテル社”)ダイキャストの車はヨーロッパにしかありません。それに使えるでしょうか?それともトミカの車専用でしょうか?
(幾つかのコメントを読んでみましたが、他の車では、完璧ではないようです。)
回答、有難うございました。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
236文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
531円
翻訳時間
8分
フリーランサー
nobeldrsd nobeldrsd
Starter