Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語からネイティブ ポルトガル語 (ブラジル)への翻訳依頼] Imagine "The Amazing Race" with such challenges as surviving dehydration indu...

この英語からポルトガル語 (ブラジル)への翻訳依頼は mrsushiba さん marciowallace さん jennysk さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 718文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 26分 です。

activetestによる依頼 2013/11/21 13:57:33 閲覧 1854回
残り時間: 終了

Imagine "The Amazing Race" with such challenges as surviving dehydration induced by the blazing Sahara Desert and suffering through deadly malaria caused by relentless mosquitoes. Mother Nature provides such detours as venomous snakes, monsoons, floods, mud and blizzards. For roadblocks, Roetheli must contend with African civil wars, intensified post-9/11 scrutiny in the Middle East, steep Himalayan pathways and stifling Malaysian jungles. His pit stop almost every night: A pup tent with little protection from potential intruders, wildlife or the elements.

Of course, behind every super man is a super woman. In this case, one who sits astride a motorbike pulling a cart filled with their precious few supplies.

mrsushiba
評価 50
翻訳 / ポルトガル語 (ブラジル)
- 2013/11/21 14:10:13に投稿されました
Imagine o "The Amazing Race", com desafios como sobreviver a desidratação causada pelo escaldante Deserto do Saara e o sofrimento através da malária mortal causada por mosquitos implacáveis. A Mãe Natureza fornece tais obstáculos como cobras venenosas, monções, enchentes, lamas e nevascas. Para bloqueios, Roetheli deve lidar com guerras civis Africanas, intensificada pós-9/11 escrutínio no Oriente Médio, os caminhos íngremes do Himalaia e sufocantes selvas da Malásia. Seu pit stop quase todas as noites: Uma barraca com pouca proteção contra invasores, selvagens ou determinados elementos.

Claro que, por trás de cara super homem há uma super mulher. Neste caso, aquela que senta-se numa moto puxando uma carroça com seus poucos e preciosos suprimentos.
marciowallace
評価 50
翻訳 / ポルトガル語 (ブラジル)
- 2013/11/21 14:27:08に投稿されました
Imagine "A Grande Corrida", com desafios como sobreviver a desidratação induzida pelo escaldante deserto do Saara e sofrendo através de malária mortal causada por mosquitos implacáveis​​.A Mãe Natureza fornece tais desvios como cobras venenosas, monções, enchentes, lama e nevascas. Contra bloqueios, Roetheli deve lidar com as guerras civis africanas, intensificadas pelas votaçoes pós 11 de Setembro no Oriente Médio, os caminhos íngremes do Himalaia e sufocantes selvas da Malásia. Sua parada quase todas as noites: Uma barraca com pouca proteção contra possíveis invasores, selvagens ou os elementos.

Claro que, por trás de cada superhomem há uma supermulher. Neste caso, uma que senta-se em uma moto, puxando uma carroça cheia de suas poucas fontes preciosas.
jennysk
評価 50
翻訳 / ポルトガル語 (ブラジル)
- 2013/11/21 14:23:25に投稿されました
Imagine "A Corrida Milionária" (The Amazing Race, em inglês), com seus desafios como sobrevivendo a desidratação induzida pelo calor escaldande do Deserto do Saara e sofrento com uma malária mortal causada por mosquitos implacáveis. A Mãe Natureza fornece os desvios como cobras venenosas, monsões, enchentes, lama e nevasca. Como obstáculos, Roetheli deve enfrentar as guerras civis africanas, a vigilância intensificada pós-9/11 do Oriente Médio, caminhos íngremes do Himalaia e selvas sufocantes da Malásia. Seu pit-stop noturno quase que diário: Uma barraca com pouca proteção contra potenciais invasores, animais selvagens ou os elementos.

Claro, atrás de um super-homem, há uma super-mulher. Neste caso, uma que monta em uma motocicle puxando uma carreta com seus preciosos e poucos suprimentos.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。