翻訳者レビュー ( 英語 → ネイティブ ポルトガル語 (ブラジル) )
評価: 50 / 0 Reviews / 2013/11/21 14:23:25
Imagine "The Amazing Race" with such challenges as surviving dehydration induced by the blazing Sahara Desert and suffering through deadly malaria caused by relentless mosquitoes. Mother Nature provides such detours as venomous snakes, monsoons, floods, mud and blizzards. For roadblocks, Roetheli must contend with African civil wars, intensified post-9/11 scrutiny in the Middle East, steep Himalayan pathways and stifling Malaysian jungles. His pit stop almost every night: A pup tent with little protection from potential intruders, wildlife or the elements.
Of course, behind every super man is a super woman. In this case, one who sits astride a motorbike pulling a cart filled with their precious few supplies.
Imagine "A Corrida Milionária" (The Amazing Race, em inglês), com seus desafios como sobrevivendo a desidratação induzida pelo calor escaldande do Deserto do Saara e sofrento com uma malária mortal causada por mosquitos implacáveis. A Mãe Natureza fornece os desvios como cobras venenosas, monsões, enchentes, lama e nevasca. Como obstáculos, Roetheli deve enfrentar as guerras civis africanas, a vigilância intensificada pós-9/11 do Oriente Médio, caminhos íngremes do Himalaia e selvas sufocantes da Malásia. Seu pit-stop noturno quase que diário: Uma barraca com pouca proteção contra potenciais invasores, animais selvagens ou os elementos.
Claro, atrás de um super-homem, há uma super-mulher. Neste caso, uma que monta em uma motocicle puxando uma carreta com seus preciosos e poucos suprimentos.