Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] uk 私は以下のメールを頂き、すぐに対応したいと思います。 権利者へも連絡をとりたいと思います。 その前に著作権に抵触した商品の出品を取り下げたい。...

翻訳依頼文

uk


私は以下のメールを頂き、すぐに対応したいと思います。
権利者へも連絡をとりたいと思います。
その前に著作権に抵触した商品の出品を取り下げたい。
しかし、頂いたメールではどのブランドの商品なのか不明なので
私は対応ができません。
ブランド(メーカー)名を至急教えてください。
kogawa さんによる翻訳
uk

As I received the mail below, I would like to correspond promptly.
I am going to contact to a right holder, too.
Before that, I would like to withdraw exhibition of the goods which conflicts copyright.
However,since it is not clear about bland name of the product in the mail that I received, I cannot take respond.
Please let me know the brand name as soon as possible.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
133文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,197円
翻訳時間
9分
フリーランサー
kogawa kogawa
Starter