Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] メッセージありがとうございます。 当方としては、お客様のご要望すべて対応することは困難です。 大変申し訳ありませんが、今回につきましてはお送りしました商...

翻訳依頼文
メッセージありがとうございます。

当方としては、お客様のご要望すべて対応することは困難です。
大変申し訳ありませんが、今回につきましてはお送りしました商品の返品は不要ですので、全額返金いたします。現在、アマゾン本部に申請していますので、返金までもう少々お時間をいただきますようお願いします。
gloria さんによる翻訳
Thank you for your message.

It is difficult for us correspond to all the requests of the customers.
We are very sorry but you do not have to return the item which we shipped to you. We will give you a full refund. We have submitted the application to Amazon, so please kindly wait for a little more for the refund.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
143文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,287円
翻訳時間
6分
フリーランサー
gloria gloria
Starter
英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工...
相談する