Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語からアラビア語への翻訳依頼] MY DEAR NADIA , I HOPE THAT YOU BE FINE , REALLY I HAVE MISSED YOU VERY MUCH ...
翻訳依頼文
MY DEAR NADIA ,
I HOPE THAT YOU BE FINE , REALLY I HAVE MISSED YOU VERY MUCH
REALLY I NEED YOU TO BE BESIDE ME .
MY LOVELY NADIA , YOU ARE A DIFFERENT GIRL , I SWEAR THAT YOU ARE A LOVELY STAR , MY HEART NEEDS YOU PLS
THANKS A LOT ,,,
YOUR FAITHFUL FRIEND ... WESAM N
I HOPE THAT YOU BE FINE , REALLY I HAVE MISSED YOU VERY MUCH
REALLY I NEED YOU TO BE BESIDE ME .
MY LOVELY NADIA , YOU ARE A DIFFERENT GIRL , I SWEAR THAT YOU ARE A LOVELY STAR , MY HEART NEEDS YOU PLS
THANKS A LOT ,,,
YOUR FAITHFUL FRIEND ... WESAM N
عزيزتي ناديا,
ارجو ان تكوني بصحة جيدة, في الواقع لقد اشتقت اليكي كثيرا
حقا احتاج اليكي ان تكوني بجانبي
حبيبتي ناديا, انتي فتاة مختلفة, احلف لكي انكي نجمة جميلة
احتاج اليكي ارجوكي
شكرا لكي كثيرا ,,,
صديقكي المخلص ... ويسام نادر
ارجو ان تكوني بصحة جيدة, في الواقع لقد اشتقت اليكي كثيرا
حقا احتاج اليكي ان تكوني بجانبي
حبيبتي ناديا, انتي فتاة مختلفة, احلف لكي انكي نجمة جميلة
احتاج اليكي ارجوكي
شكرا لكي كثيرا ,,,
صديقكي المخلص ... ويسام نادر
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 263文字
- 翻訳言語
- 英語 → アラビア語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 592.5円
- 翻訳時間
- 16分