Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 柴犬まるのFacebookページへようこそ。 自己紹介 まるは、日本の岐阜県で生まれました。 2007年の10月20日生まれの男の子。 趣味:穴掘り。 好...

翻訳依頼文
柴犬まるのFacebookページへようこそ。
自己紹介
まるは、日本の岐阜県で生まれました。
2007年の10月20日生まれの男の子。
趣味:穴掘り。
好きな言葉:笑う門には福来たる

お願い
このページは犬好き、柴好き、まる好きが集まるページです。
不定期ではありますが、皆さんの愛犬の写真をシェアしています。
シェアしてもよい愛犬の写真、動画はタイムラインに投稿してください。
メッセージで写真を送ってもらってもFacebookの機能でシェアする事が出来ません。
みんなの写真、お待ちしてます!!

newbie_translator さんによる翻訳
Welcome to the Facebook page of the Shiba Inu Maru.
Self-introduction
I was born in Gifu Prefecture, Japan.
A guy born on October 20, 2007.
Interests: Excavation.
Favorite phrase: Fortune comes to a merry home

Please
This page composed of pages that love dogs, firewood, and me.
I am sharing the photos of everyone's pet dog although this is not on a regular basis.
Please post pictures and photos of your pet dog you want to share on the timeline.
It is not possible to share pictures sent via messaging using the Facebook function.
I am looking forward for everyone's pictures !!

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
238文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,142円
翻訳時間
約5時間
フリーランサー
newbie_translator newbie_translator
Starter