Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] In the following order, looks like that someone change it to "Overnight", Cou...
翻訳依頼文
下記の注文が、勝手に”Overnight”で注文されているようなので、”Standard”に変更してもらえるでしょうか?
Order No. A128480122
差額を返金お願いします。
もし無理なら一度キャンセルして、再注文します。
Order No. A128480122
差額を返金お願いします。
もし無理なら一度キャンセルして、再注文します。
jumot
さんによる翻訳
In the following order, looks like that someone change it to "Overnight", Could you change it to "Standard" ?
Order No. A128480122
Please refund me the difference.
If it is not possible, please cancel it once, and I will order again.
Order No. A128480122
Please refund me the difference.
If it is not possible, please cancel it once, and I will order again.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 115文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 259.5円
- 翻訳時間
- 6分
フリーランサー
jumot
Starter
2007年に日本語能力試験一級合格。