Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語からフランス語への翻訳依頼] Visual bookmarking and curation site Pinterest has finally launched a Japanes...
翻訳依頼文
Visual bookmarking and curation site Pinterest has finally launched a Japanese version of its service, more than a year after it indicated its interest in the country after inking a link with Japanese e-commerce giant Rakuten.
In May last year, Rakuten led a $100 million investment round for Pinterest.
In May last year, Rakuten led a $100 million investment round for Pinterest.
jdduq
さんによる翻訳
Le site de signets visuels et de curation Pinterest a finalement lancé une version japonaise de ses services, ceci plus d'un an après avoir indiqué son intérêt en signant une entente avec le géant du commerce électronique japonais Rakuten.
En mai dernier, Rakuten a conduit une levé de 100 millions de dollars en investissement pour Pinterest.
En mai dernier, Rakuten a conduit une levé de 100 millions de dollars en investissement pour Pinterest.