Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語からフランス語への翻訳依頼] I hope you received your item and satisfied with your purchase. I will be lea...
翻訳依頼文
I hope you received your item and satisfied with your purchase. I will be leaving positive feedback about this flawless transaction, hope you do the same.
dany
さんによる翻訳
J'espère que vous avez reçu l'objet et que vous en êtes satisfait. Je vais écrire un avis positif à propos de cette transaction parfaite, j'espère que vous en ferez de même.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 154文字
- 翻訳言語
- 英語 → フランス語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 346.5円
- 翻訳時間
- 約3時間
フリーランサー
dany
Starter
TOEIC : 970