Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] ytm3415様、 これは、非常に良いレンズだと分かり、購入したいと思っています。 しかし、ただ今口座に$707.45しかなく、それ以上稼ぐにはしばら...
翻訳依頼文
Dear ytm3415,
I see this is a very good lens, and would like to buy it...
But I currently have only 707.45$ on my account, and it will be a while before I can get more.
So, although I don't see the "Best Offer" function here, I wonder... will you sell it to me for that sum?
I will buy right now and pay at this moment if you do.
I see this is a very good lens, and would like to buy it...
But I currently have only 707.45$ on my account, and it will be a while before I can get more.
So, although I don't see the "Best Offer" function here, I wonder... will you sell it to me for that sum?
I will buy right now and pay at this moment if you do.
ytm3415様
なるほど、これはとても良いレンズで、これを購入したいです。
しかし私は現在707.45ドルしか口座に持っておらず、収入を得るまでまだしばらく時間がかかります。
そこで、ここに”最高値”機能は無いようですが、この商品を上記の金額で私に売っていただけないでしょうか?
もしよろしいのであれば、私は今これを購入し、すぐに支払いを行います。
なるほど、これはとても良いレンズで、これを購入したいです。
しかし私は現在707.45ドルしか口座に持っておらず、収入を得るまでまだしばらく時間がかかります。
そこで、ここに”最高値”機能は無いようですが、この商品を上記の金額で私に売っていただけないでしょうか?
もしよろしいのであれば、私は今これを購入し、すぐに支払いを行います。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 325文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 732円
- 翻訳時間
- 13分