Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からフランス語への翻訳依頼] こんにちは。 あなたのサービスを落札したHideoです。 先程、決済が完了しました。 何日ごろあなたのサービスは開始されますか? 私は急いでいます。 私の...

翻訳依頼文
こんにちは。
あなたのサービスを落札したHideoです。
先程、決済が完了しました。
何日ごろあなたのサービスは開始されますか?
私は急いでいます。
私のアカウントはAです。
3_yumie7 さんによる翻訳
Bonjour,

Je suis Hideo qui a acheté votre service aux enchères.
Je viens d'effectué le paiement.
A quelle date est-ce que votre service va commencer ?
Je suis pressé.
Mon compte est A.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
82文字
翻訳言語
日本語 → フランス語
金額 (スタンダード依頼の場合)
738円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
3_yumie7 3_yumie7
Starter
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。これまで受けた仕事は一般(ウェブページ、観光、漫画、ゲーム、ビジネス、マーケティ...
相談する