Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 他の方が同じ質問していたらすみません。 管理画面のデモは見れますか? 翻訳は全ての言語に対応していますか?中国語や日本語など デモが見れなくなってますが...
翻訳依頼文
他の方が同じ質問していたらすみません。
管理画面のデモは見れますか?
翻訳は全ての言語に対応していますか?中国語や日本語など
デモが見れなくなってますが何かエラーですか??
次のアップデートを楽しみにしています
管理画面のデモは見れますか?
翻訳は全ての言語に対応していますか?中国語や日本語など
デモが見れなくなってますが何かエラーですか??
次のアップデートを楽しみにしています
kanakotok
さんによる翻訳
I would like to appologize in
advance if the there was another person asked the samfe question before.
Can we see tggd demonstration
of the setting page? Are they handling translations such as Chinese or Japanese?
It seems like we can not see the demonstration but is there an error occuring?
I am looking forward the next update.
advance if the there was another person asked the samfe question before.
Can we see tggd demonstration
of the setting page? Are they handling translations such as Chinese or Japanese?
It seems like we can not see the demonstration but is there an error occuring?
I am looking forward the next update.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 101文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 909円
- 翻訳時間
- 10分
フリーランサー
kanakotok
Starter
Grown up in Hong Kong and New Zealand, working experience in Taiwan and UAE.....