Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] UK ご連絡ありがとうございます。 出荷前に検品した際に箱の破損を確認しました。 新たな商品を手配しておりました。 ご連絡が遅くなりまして大変申し訳ありま...

翻訳依頼文
UK
ご連絡ありがとうございます。
出荷前に検品した際に箱の破損を確認しました。
新たな商品を手配しておりました。
ご連絡が遅くなりまして大変申し訳ありませんでした。
速達で配送手続きが完了しましたのでどうぞよろしくお願いします。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
UK
Thank you for your contact.
When I was inspecting the product before sending it, I discovered damage to the box.
I'm arranging a new item.
I'm terribly sorry about my late contact.
I've completed the procedure for it to be sent by express delivery.

Best regards.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
110文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
990円
翻訳時間
6分