Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 この商品に興味を持っています。 購入を検討しているので質問をさせてください。 この商品を購入した場合何日で日本に到着しますか? 日本...

翻訳依頼文
こんにちは。

この商品に興味を持っています。

購入を検討しているので質問をさせてください。

この商品を購入した場合何日で日本に到着しますか?

日本までの料金はいくらですか?

返信を楽しみに待っています。
宜しく御願い致します。

ayaka_maruyama さんによる翻訳
Hello.

I am interested in your product, and am considering purchase, but I would like to ask you a few things first.

How many days would it take for this product to arrive at Japan if I were to purchase this, and how much would the shipping cost?

I am looking forward to hearing from you.
Kind regards.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
107文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
963円
翻訳時間
4分
フリーランサー
ayaka_maruyama ayaka_maruyama
Starter
・Graduated from Keio University, Degree in Political Science (慶應義塾大学 法学部政治学科 ...
相談する