Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 了解しました。 この商品は、日本へ送る事が出来ないのですね。 とても残念です。 それでは、ebayセラーに返品の連絡をしますので、商品の廃棄は、お待...

翻訳依頼文
了解しました。

この商品は、日本へ送る事が出来ないのですね。

とても残念です。

それでは、ebayセラーに返品の連絡をしますので、商品の廃棄は、お待ちください。

宜しくお願いします。
ayaka_maruyama さんによる翻訳
I understand.
It is a shame that this product cannot be shipped to Japan.
I will contact the ebay seller regarding returning the product, so please refrain from disposing the product just yet..
Kind regards.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
87文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
783円
翻訳時間
4分
フリーランサー
ayaka_maruyama ayaka_maruyama
Starter
・Graduated from Keio University, Degree in Political Science (慶應義塾大学 法学部政治学科 ...
相談する