Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 了解しました。 この商品は、日本へ送る事が出来ないのですね。 とても残念です。 それでは、ebayセラーに返品の連絡をしますので、商品の廃棄は、お待...
翻訳依頼文
了解しました。
この商品は、日本へ送る事が出来ないのですね。
とても残念です。
それでは、ebayセラーに返品の連絡をしますので、商品の廃棄は、お待ちください。
宜しくお願いします。
この商品は、日本へ送る事が出来ないのですね。
とても残念です。
それでは、ebayセラーに返品の連絡をしますので、商品の廃棄は、お待ちください。
宜しくお願いします。
ayaka_maruyama
さんによる翻訳
I understand.
It is a shame that this product cannot be shipped to Japan.
I will contact the ebay seller regarding returning the product, so please refrain from disposing the product just yet..
Kind regards.
It is a shame that this product cannot be shipped to Japan.
I will contact the ebay seller regarding returning the product, so please refrain from disposing the product just yet..
Kind regards.